Skip to content
FacebookLinkedinYoutubeInstagramX-twitter
  • Join ATA
  • Renew
  • Shop ATAware
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for more information on ATA Certification?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Exam Schedule
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Buying Language Services
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Seminars and Workshops
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Events
      • Professional Development Webinars
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA65
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
    • ATA Media Kit
    • Press Releases
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions & Special Interest Groups
      • Chapters, Affiliates, Partners, and Other Groups
      • Get Involved
      • Member Discounts
      • Shop ATAware
    • Already a Member?
      • Member Login
      • Connect with Members
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Submit Member News
      • Submit Events
      • Contact Us
    • Member Buttons
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • Honors and Awards Program
      • American Foundation for
        Translation and Interpretation
      • Advertise with Us
      • ATA Media Kit
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
      • ATA Team
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
February 19, 2024

ATA Letter to New Mexico AOC

Advocacy & Outreach
By ATA
New Mexico flag

ATA & NAJIT Support New Mexico Court Interpreters in Their Efforts to Earn Fair Compensation

ATA and NAJIT send letter to New Mexico Administrative Office of the Courts in support of New Mexico court interpreters’ efforts to be paid fairly. Learn more.

On February 15, 2024, ATA and NAJIT sent a letter to Arthur W. Pepin, Director of the New Mexico Administrative Office of the Courts, in support of court interpreters in the state who are fighting for fairer fees.

Only marginal raises since 2007

The current hourly rate of $55 for certified court interpreters in New Mexico had only recently been adjusted from $50, the rate set in 2007, echoing similar trends across the country. Court interpreters in Minnesota recently stopped accepting work to draw attention to low rates. Meanwhile, the cost of living has increased substantially. If this rate had been adjusted for inflation, it would be at least $69.71/hour today. This represents a real loss in earnings of 21%.

Problems recruiting new interpreters

The New Mexico Administrative Office of the Courts reportedly offers scholarships and training opportunities to recruit new interpreters to the courts and encourage certification. These are excellent initiatives, but without higher compensation, the interpreters the NMAOC invests to train will continue to take their services where they are better paid, either out of state or to the private sector, putting due process at risk for litigants who have limited English proficiency or who are Deaf or hard of hearing. Article 2, paragraph 14 of the New Mexico State Constitution guarantees the right to an interpreter in that state for litigants with limited English proficiency, but qualified interpreters are becoming increasingly scarce.

Interpreters seek meaningful, transparent negotiations

It will soon be time to renegotiate the contract for court interpreters in New Mexico. ATA and NAJIT support open and transparent contract negotiations between NMAOC and New Mexico’s court interpreters to establish fair rates and terms that reflect the value and scarcity of their skills.

Read our joint letter to Arthur W. Pepin, Director of the New Mexico Administrative Office of the Courts

Director Arthur W. Pepin
New Mexico Administrative Office of the Courts
The State of New Mexico
202 E. Marcy Street
Santa Fe, New Mexico 87501
Email: aocawp@nmcourts.gov

February 15, 2024

Dear Director Pepin,

We, the American Translators Association (ATA) and the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), express our support for the dedicated court interpreters in New Mexico advocating for improved compensation and working conditions.

ATA, representing over 8,500 members across more than 90 languages, is the largest professional association of interpreters and translators in the United States. NAJIT is the largest national organization representing judiciary interpreters and translators in the United States.

We commend the efforts of the New Mexico Administrative Office of the Courts (NMAOC) in expanding language access within the state and the recent increase in hourly rates for contract court interpreters. However, despite these well-intentioned efforts, the current compensation levels fail to adequately address the decades-long stagnation of compensation experienced by contract court interpreters in New Mexico, as it has not kept pace with inflation and the rising cost of living.

Historically, contract court interpreter compensation in New Mexico has not been adjusted to account for inflation or cost of living increases. The recent adjustment in 2023, raising the rate for certified spoken-language interpreters to $55 from the $50 rate set in 2007, represents an approximate 21% loss in earnings since 2007, according to the Bureau of Labor Statistics’ CPI inflation calculator. If adjusted for inflation, the 2007 rate of $46 would equate to $69.71 per hour today. Notably, while contract court interpreter compensation between 2011 and 2023 amounted to 1.1%, other judicial stakeholders have seen significantly higher raises during a similar time frame (2011-2024) – NMAOC Language Access Services staff received raises averaging 62%, while judges, district attorneys, public defenders, and other judicial officers saw raises averaging 47.3% (Source: State of New Mexico Sunshine Portal http://ssp.nm.gov/, Contract Interpreter Professional Agreements).

This disparity in compensation raises perpetuates the lack of recognition and devaluation of the crucial role of court interpreters in ensuring access to justice, due process, and equal protection. Like court reporters, public defenders, prosecutors, and judges, interpreters are essential actors in our legal system. Their service facilitates communication, ensures accuracy, and upholds the fundamental right to a fair trial. Therefore, their compensation should reflect the value of their contribution.

Current NMAOC contract court interpreter rates neglect the growing need for interpretation services and the scarcity of certified interpreters in the state. This results in a notable gap between supply and demand. Given the imbalance between the availability of interpreters and the rising demand for their expertise, interpreters should be able to command higher rates for their services. This competitive job market means that qualified interpreters in

New Mexico may have little choice but to seek better-paying opportunities elsewhere, forcing the NMAOC to incur higher costs contracting out-of-state interpreters to meet the demand in the courts. Were these NMAOC resources redirected towards improving compensation for local interpreters, this could incentivize more individuals to become certified in New Mexico and reduce the costly reliance on out-of-state interpreter services.

The NMAOC 2022 report reflects significant efforts toward recruiting and training candidates for certification through scholarships and training opportunities. While laudable, these efforts, without appropriate compensation adjustments, will result in newly recruited and trained interpreters eventually also seeking better-paid opportunities elsewhere, undermining your efforts to expand the pool of court interpreters.

The need for more qualified interpreter services is causing delays in various court proceedings, including arraignments, mediations, trials, settlement conferences, and other critical proceedings. These delays jeopardize the rights of limited English proficient (LEP) and deaf and hard of hearing individuals and undermine the principles enshrined in various legislative acts and constitutional provisions, such as Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Title II of the Americans with Disabilities Act (ADA), and Article 2, §14 of the New Mexico State Constitution, all of which afford these individuals the right to meaningful language access in legal proceedings. The absence of qualified interpreters directly undermines the fundamental principles of fairness and justice these legal provisions uphold, potentially exposing the state to liability for civil rights violations.

Most court interpreters are independent contractors operating as small business owners. As such, the full burden of paying Social Security, Medicare, and federal and state income taxes, health insurance, and business expenses falls on them. Likewise, their sick and personal leave are unremunerated. Furthermore, given the demanding and complex aspects of the profession, court interpreters also make significant annual investments in continuing education to maintain their certification and improve their skills. More recently, they have also had to increasingly invest in costly specialized equipment for remote assignments. Finally, when setting hourly rates, it should be taken into consideration that while full-time employees typically have 35–40 hours per week of compensated work, independent contractors have no such guarantee.

In addition to fair compensation, we suggest a few other changes to the current system: the implementation of a mechanism for adjusting pay rates regularly over time, perhaps aligning them with those received by court personnel; timely payments; half-day and full-day rates (in line with minimums set for interpreters providing services to the federal courts and other jurisdictions); and a statewide, transparent scheduling process. Implementing these changes could significantly improve recruitment and retention of qualified interpreters in New Mexico.

We encourage you to seriously consider this matter to continue to guarantee meaningful language access in your state. Please do not hesitate to contact us for more information.

Sincerely,

The ATA Advocacy Committee
The NAJIT Board of Directors

Cc:
Honorable C. Shannon Bacon, Chief Justice, New Mexico Supreme Court, suptdm@nmcourts.gov
Rep. Javier Martinez, Speaker of the House, javier.martinez@nmlegis.gov
Members of the Legislative Finance Committee, lfc@nmlegis.gov

View Letter

Support ATA Advocacy, Become an ATA Member

To support the ATA Advocacy Committee’s work and more letters like this one, consider becoming an ATA member.

Join ATA

Share this

Posts navigation

← A Recap of Translators Film: An ATA Roundtable
Translation Associations Address use of Automated Translation Printers in Public Schools →

Latest Posts

  • ATA to Host Free Virtual Event on Best Practices in Emergency Response Language Services January 16, 2025
  • Newsbriefs: December 26, 2024 December 29, 2024
  • 2024 School Outreach Contest Winner: Suhey Tapia December 4, 2024
  • Expanding Your Freelance Business, or Turning it Into an Agency November 27, 2024
  • Newsbriefs: November 26, 2024 November 26, 2024

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Language Services Directory
ata_logo_footer

American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-778-7222

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Find a Language Professional
Scroll To Top
By clicking accept or closing this message and continuing to use this site, you agree to our use of cookies.I AcceptPrivacy Policy
爱txt电子书论坛 The-Venetian-website-help@hibamarine.com 海客乐 太阳城网址 新葡新京 澳门威尼斯 Galaxy-website-info@martingana.com 彩票平台 北京爱侬家政 常州气象信息网 酷讯机票 广州生活网 Crown-Sports-hr@zjdyks.com 博彩平台排名 Casino-website-customerservice@korean-accident-lawyer.com William-Hill-support@journeysthroughthelens.com 亚游国际 Wynn-Gaming-careers@plazashortfilm.com 南京审计学院金审学院 爱聊超级网络电话 查谱网 搜狐图片 河南人事考试网 清远赶集网 国家IP段查询 胶南论坛 上海我爱我家官网 孙道临电影院 华北科技学院教务网络管理系统 中国工程监理人才网 昆明学院教务处 站点地图 360杀毒 6789网址大全 穿针引线